說到蘋果在英文拼寫上的錯誤,相信很多人會第一時間想到這家公司經典的廣告詞“Think Different”。然而,這是蘋果這一種勇於違背傳統的行為,才能讓他們一次又一次地推出令世人震驚的產品。而今,蘋果在英文拼寫上的錯誤又讓人指了出來,這一次是該公司最炙手可熱的智能手機 iPhone。
芬蘭官方的語言學機構日前在一次公開聲明中表示,iPhone 的拼寫實際上是錯誤的,正確的拼法應該是 Iphone 或者是 I-phone。芬蘭語言學機構副主編 Raija Moilanen 還表示,很多公司在其產品的拼寫上都出現了錯誤,比如 PowerPoints 的正確拼法應該是 Powerpoints、LEGO 應該拼為 Lego,SaiPa 應該拼為 Saipa等等。
我們不難看出,芬蘭語言學機構主要是以單詞首字母大寫,隨後的字母一律小寫的語法規則來判定產品名稱是否拼寫錯誤。之前蘋果曾經透露過,他們之所以拼寫為 iPhone,主要是為了名稱的著眼形象考慮。iPhone 和 Iphone,單從字面效果上看,你覺得哪一個更美觀?