你好,歡迎來到IOS教程網

 Ios教程網 >> IOS訊息 >> 關於IOS >> iOS多語言

iOS多語言

編輯:關於IOS
多語言在應用程序中一般有兩種做法:
一、程序中提供給用戶自己選擇的機會;
二、根據當前用戶當前移動設備的語言自動將我們的app切換對應語言。

第一種做法比較簡單完全靠自己的發揮了,這裡主要講第二種做法,主要分一下幾點:

1.本地化應用程序名稱
2.本地化字符串
3.本地化圖片
4.本地化其他文件

1.本地化應用程序名稱

(1)點擊“new file”然後在彈出窗口左側選擇IOS的resource項,在右側就可以看到“String File”的圖標。創建這個文件,命名為“InfoPlist”(一定是這個文件名) 就生成一個InfoPlist.strings文件;

(2) 選中InfoPlist.strings 點 擊 XCode-> View-> Utilities -> File Inspector,在Localization中點 “+”,添加chinese (zh-Hans)類型的為簡體中文,english 應該會自動添加上。然後在InfoPlish.strings 左邊 會多出一個三角形,點擊展開後可以看到InfoPlish.strings(english)和InfoPlish.strings(chinese)兩 個版本的文件;

(3)在InfoPlish.strings(english)文件中加入:

CFBundleDisplayName ="Program";  

其中“Program”為英文應用程序名稱,同理在InfoPlish.strings(chinese)文件中加入:

CFBundleDisplayName ="應用程序"

其中“應用程序”為中文名稱,注意:CFBundleDisplayName加不加雙引號都行

(4)編輯Info.plist,添加一個新的屬性Application has localized display name, 設置其類型為boolean,並將其value設置為YES即可

2.本地化字符串

(1) 類似“本地化應用程序名稱”第一步,點擊“new file”然後在彈出窗口左側選擇IOS的resource項,在右側就可以看到 “String File”的圖標。創建這個文件,命名為“Localizable”(一定是這個文件名否則後面調用會有一些區別)就生成一個 Localizable.strings文件;

(2)類似“本地化應用程序名稱”第二第三步,在Localizable.strings(english)文件中加入:

"welcome"="Click on the screen to continue..."

同理在Localizable.strings(chinese)文件中加入:

"welcome"="點擊屏幕繼續..."

(3)在代碼中使用NSLocalizedString(<#key#>, <#comment#>)來讀取本地化字符串,代碼如下:

CCLabelTTF *label = [CCLabelTTF labelWithString:NSLocalizedString(@"welcome", nil) fontName:@"Marker Felt" fontSize:18];  CGSize size = [[CCDirector sharedDirector] winSize];  label.position =  ccp( size.width /2 , size.height/2+30 );  [self addChild: label];  //該代碼片段來自於: http://www.sharejs.com/codes/objectc/6062

注意:如果你的strings文件名字不是Localizable而是自定義的話,如wang.strings,那麼你就得使用NSLocalizedStringFromTable()來讀取本地化字符串:

NSLocalizedStringFromTable(@"welcome",@"wang", nil) 

3.本地化圖片

這裡又分兩種方法,第一種和本地化字符串方法類似,把中英文圖片的名字分別存到中英文對應的strings文件,然後通過NSLocalizedString)來獲取圖片名稱,如:

Localizable.strings(english)文件中加入:

"BtnCancel"="BtnCancelEn.png" Localizable.strings(chinese)文件中加入: "BtnCancel"="BtnCancelCn.png"

然後在代碼中使用NSLocalizedString)來獲取圖片名稱:

CCSprite *btnCancel = [CCSprite spriteWithSpriteFrameName:NSLocalizedString(@"BtnCancel", nil)];  btnCancel.position=ccp(s.width/2,s.height/2-40);  [self addChild:btnCancel z:2 tag:104]; 

第 二種就比較正規化了:點中你要本地化的圖片,如“icon.png”,然後 XCode-> View-> Utilities -> File Inspector,在Localization中點“+”添加 chinese (zh-Hans);在圖片左邊就會出現一個倒三角,點開就會出現(english)和(chinese)的2張圖,並且在項目文件夾中 會出現en.lproj文件和zh-Hans.lproj文件;en.lproj文件存放的是英文版圖片,zh-Hans.lproj存放的是中文版圖 片,中英文圖片名字一樣,我們在文件夾中直接替換圖片就可以了,最後使用時直接使用正常名字就行了,如:“icon.png”。

4.本地化其他文件

本地化其他文件和本地化圖片第二種方法類似,先在Localization中添加語言,然後把對應版本拷貝到en.lproj和zh-Hans.lproj文件夾中,最後引用就行了。

  1. 上一頁:
  2. 下一頁:
蘋果刷機越獄教程| IOS教程問題解答| IOS技巧綜合| IOS7技巧| IOS8教程
Copyright © Ios教程網 All Rights Reserved